Le Code de conduite limite son attention à la dimension horizontale de la prolifération, ignorant sa dimensionverticale.
ويقتصر تركيز المدونة على الانتشار الأفقي، بينما يتجاهل الانتشار العمودي.
Dès lors qu'un individu n'a pas la dimension « verticale » de la spiritualité dans sa vie, il ne peut trouver le bonheur dans l'argent, les choses matérielles, les loisirs et la technique.
وبدون البعد الروحي، وهو البعد الرأسي للحياة، فإن حياة الأشخاص لن تكون أكثر سعادة بالمال أو الأشياء أو الترفيه أو التكنولوجيا.
Il faut rappeler que l'auteur principal du projet de résolution L.1/Rev.1* continue de détenir un vaste arsenal d'armes nucléaires, alors qu'il a clairement des obligations en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération, notamment dans leur dimensionverticale, comme l'indique le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
وينبغي الإشارة إلى أن المعد الرئيسي لمشروع القرار L.1/Rev.1* لا يزال يملك ترسانات نووية ضخمة، بالرغم من أن لديه التزامات واضحة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار، بما في ذلك البعد الرأسي، على نحو ما هو محدد في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
Il faut rappeler que le principal auteur du texte de résolution que je viens de mentionner est toujours doté de vastes arsenaux d'armes nucléaires, en dépit des claires obligations auxquelles il est tenu en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération, notamment dans sa dimensionverticale, comme le prévoit le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
وينبغي ملاحظة أن المقدم الرئيسي للنص المذكور آنفا ما زال حائزا لمخزون كبير من الأسلحة النووية، بالرغم من حقيقة أن لدى هذا المقدم التزامات واضحة إزاء نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، بما في ذلك الانتشار الأفقي، على النحو الذي أنشأته معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
Cette harmonisation et rationalisation des activités des institutions et agences du système des Nations Unies devra, en plus de sa dimension « horizontale » qui appelle une fédération des actions menées par ses différentes composantes à l'échelle pays, comporter une dimension « verticale » qui recouvre la coordination entre les « bureaux pays » et les sièges desdites institutions et agences;
ويجب أن ينطوي هذا التنسيق والترشيد لأنشطة مؤسسات ووكالات المنظومة وبالإضافة إلى البعد ”الأفقي“ الذي يتطلب تجميعا للأنشطة التي تضطلع بها مختلف عناصرها على مستوى البلد، بعدا عموديا يشمل التنسيق بين ”مكاتب البلد“ ومقار هذه المؤسسات والوكالات.